V roce 2012 se součástí Nakladatelství Slovart stalo nakladatelství Brio. Nakladatelství Brio vydávalo ve spolupráci s předními spisovateli a výtvarníky nádherně ilustrované originální příběhy a sbírky pohádek pro děti od šesti do dvanácti let. Pro starší děti, mládež a dospělé Brio nabízelo sebrané spisy pohádek a bajek od renomovaných spisovatelů, doplněné o to nejlepší z klasické literatury celého světa. V této tradici pokračujeme také my v rámci stejnojmenné edice.
Jsme výhradní distributor nakladatelství TASCHEN pro Českou republiku
Autoři této knihy Yotam Ottolenghi a Sami Tamimi vyrůstali v 70. až 80. letech minulého století v Jeruzalémě, aniž by se znali. Yotam žil v židovské čtvrti na západě tohoto starobylého města, Sami v jeho arabské čtvrti na východě. Setkali se v Londýně roku 1999 a stali se z nich obchodní partneři ve ?rmě Ottolenghi, která mimo jiné provozuje restaurace a lahůdkářství. Jejich zážitky z dětství jim po čase posloužily jako inspirace při psaní této knihy. Tradiční recepty upravili tak, aby vyhovovaly životnímu stylu a chutím současných kuchařů a strávníků. Kniha je napsána jako pocta městu, kde se setkává mnoho kultur a také mnoho kuchyní z různých částí světa. Obsahuje 120 receptů na přípravu zajímavých pokrmů ze zeleniny, luštěnin i masa, ale i dezertů, vybraných autory na základě jejich preferencí chutí a zvyků při vaření a také vzpomínek na to, jak se vařilo v jejich širších rodinách. Nesnažili se podrobně dokumentovat židovskou ani arabskou kuchyni v uvedeném městě, šlo jim spíše o zachycení vlastních zkušeností a jejich využití v současném stylu vaření.
Včera jsem si koupila tuto knihu a k mému překvapeni se v ni nachází nektere recepty v maďarštině (zřejmě).
Chtěla jsem se zeptat, zda se jedna o chybu me knihy nebo tiskařského šotka.
Děkuji
Dobrý den, pokud jste koupila tuto knihu (ISBN 9788075292032) a některé recepty jsou v maďarštině, jedná se o defektní exemplář a měla byste jej reklamovat u prodejce.